Inicio ASP El idioma es el principal obstáculo para los proveedores de servicios de...

El idioma es el principal obstáculo para los proveedores de servicios de salud transfronterizos

Compartir

Durante la recién celebrada edición de Fitur Salud 2018, sección especializada en salud en el marco de Fitur (la Feria Internacional de Turismo que organiza cada año IFEMA) la Secretaria General de la Unión Europea de Hospitales Privados (UEHP), Ilaria Giannico, desarrolló una intervención sobre El estado actual de la directiva transfronteriza europea. En el marco de la misma, presentó el Estudio sobre los servicios de salud transfronterizos: posibles obstáculos para los proveedores de servicios de salud (escrito por el consorcio de Ecorys, Erasmus University Rotterdam y Spark Legal Network and Consultancy Ltd.).

Los profesionales de la salud todavía tienen que hacer frente a potenciales barreras pendientes de superar

Según introduce el estudio, las profesiones de la salud están altamente reguladas a nivel nacional, y esto puede suponer un obstáculo para los profesionales que deseen prestar sus servicios transfronterizos. La legislación de la Unión Europea tiene como objetivo facilitar la prestación de dichos servicios de salud transfronterizos aunque, en la práctica, los profesionales de la salud todavía tienen que hacer frente a potenciales barreras pendientes de superar. Dicha problemática procede tanto de las distintas reglas entre los Estados miembro, como de los requisitos administrativos, además de las barreras lingüísticas; incluso hay diferentes desafíos en el proceso de reconocimiento de las cualificaciones.

El presente estudio identifica los diversos requisitos que le son impuestos a los proveedores de asistencia sanitaria que desean establecerse en otro Estado miembro o prestar servicios transfronterizos en un Estado miembro mientras se establecen en otro. Parte del planteamiento de cinco escenarios de prestación de servicios de salud transfronterizos:

Escenario 1
Médico general/ médico de familia que desea establecer una práctica in otro Estado miembro para ofrecer servicios de medicina general a los pacientes.

Escenario 2
Médico general que desea orecer consultas y prescripciones online a los pacientes, tanto privados como cubiertos por el sistema público de salud, o que reclamen su reembolso, en Estado miembro mientras estén establecidos en otro Estado miembro.

Escenario 3
Un fisioterapeuta que desea establecerse como profesional independiente que ofrece servicios de fisioterapia en otro Estado miembro.

Escenario 4
Un laboratorio de servicios médicos en un estado miembro que ofrece servicios de diagnóstico (por ejemplo, análisis estándar de muestras de sangre) en otro Estado miembro.

Escenario 5
Un hospital que desea abrir una filial en otro Estado miembro.

Principales conclusiones
Los resultados del estudio indican que la legislación sobre el establecimiento de hospitales subsidiarios (escenario 5) casi nunca distingue entre proveedores nacionales o transfronterizos. Para los escenarios 1 al 4, por otro lado, existen requisitos que solo se aplican a proveedores transfronterizos y no a proveedores nacionales. El hecho de que un requisito se mencione como un requisito adicional no significa que no tenga una buena razón de ser (por ejemplo, para proteger la seguridad del paciente). Estos requisitos se refieren principalmente a:

  • El reconocimiento de las cualificaciones
  • Requisitos de idioma
  • Registro con los organismos reguladores

Obstáculos potenciales para los proveedores de servicios de salud transfronterizos
El análisis mostró que los proveedores de servicios de salud transfronterizos pueden tener que enfrentar obstáculos cuando desean proporcionar este tipo de servicios. Hasta cierto punto, estas barreras se relacionan directamente con los requisitos adicionales descritos anteriormente. En primer lugar, los resultados del estudio indican que los requisitos de idioma, evaluados por la prueba de idioma, son cuestiones que deben considerarse. Entre los interesados nacionales consultados, los requisitos de idioma fueron los obstáculos potenciales mas mencionados para los proveedores que desean ejercer en el extranjero. Además, los casos reales también resaltaron los requisitos del idioma como posible obstáculo, particularmente cuando hubo pruebas obligatorias y/o cuando se necesita incurrir en un gasto adicional de capacitación. Tanto la capacitación como la prueba (obligatoria) pueden plantear importantes demandas de recursos a los proveedores transfronterizos en términos de costes y tiempo.