Inicio Actualidad La pareja de un enfermero del Macarena tiene que traducir la medicación...

La pareja de un enfermero del Macarena tiene que traducir la medicación por tener el etiquetado en ruso

Compartir

Publicado en ABC de Sevilla
El sindicato CC.OO. ha denunciado la aparición de ampollas en el casillero de la medicación de Urgencias del Hospital Virgen Macarena con el etiquetado escrito en alfabeto cirílico, concretamente, en ruso. Aunque se suponía que sustituyen al dogmatil, que está suprimido, los enfermeros del servicio se negaron a utilizarlas, al no poder confirmar el contenido de los envases. «El servicio de Farmacia confirmó que es Sulpiride y dijo que mandó una circular, pero los profesionales, que se han enterado el contenido de las ampollas gracias a la traducción de la pareja de uno de ellos que entiende el ruso, insistieron en no administrar algo si no podían confirmar el contenido», señalan en dicho sindicato.