Experiencias en la consulta de Atención Primaria: ¿Necesita el médico de AP el apoyo de un traductor?

El aislamiento en la consulta de Atensión Primaria es considerado un problema real, ya que el médico tiene que realizar, además de las tareas derivadas de la actividad, un sinfín de tareas administrativas, pero, además, en pleno s.XXI, en medio de una sociedad abierta al respeto de todas las culturas y tradiciones, tiene que conseguir comunicarse correctamente con el paciente.

Por mi consulta han pasado variedad de pacientes de diferentes países, de habla hispana y de otras lenguas maternas ininteligibles para mí, lo que complica la relación médico-paciente ya que el acto médico implica una transmisión de información y la disposición del profesional ante su paciente para aclarar las dudas que surjan en la consulta.

Hace escasas semanas acudió a mi consulta un matrimonio de origen árabe, educados, pero sin idea del castellano habitual. La esposa, a través de su marido, acudió para realizar el seguimiento de su embarazo, y siempre a través de su esposo, las preguntas las realizaba él.

Cuando indicaba el tratamiento preventivo y protocolizado según nuestras recomendaciones de las distintas guías de la SEGO, y de la Sociedad Española de Pediatría de atención al embarazo él iba cuestionando muchas de las indicaciones que le facilitaba, y algunas las transmitía y otras no. Entre otras cuestiones esenciales y recomendaciones, le indiqué la necesidad de tomar un fármaco para evitar malformaciones en el feto y, para mi sorpresa, él cuestionó la evidencia científica de dicho tratamiento, poniendo de manifiesto sus dudas sobre la necesidad de tomar el mismo. Mi explicación fue “traducida” a su mujer con pocas palabras y con poca seguridad por mi parte de que fueran transmitidas de manera correcta.

Por tanto, me planteo como médico, ¿nos podemos permitir desde el nuestro sistema sanitario en este caso el SERMAS, que a un paciente no se le transmitan las indicaciones sobre su salud en la forma adecuada?, ¿tengo la seguridad de que el acompañante (marido), le ha transmitido de manera correcta lo que yo le he dicho? Si existe algún problema derivado de la gestación porque no se han seguido las indicaciones ¿a quién debe denunciar la mujer embarazada?

¿Está el sistema preparado para asignarnos un traductor cuando se necesite?, ¿hay partidas presupuestarias para esto?

Mientras no se solucione este problema será el médico de Atención Primaria quien asuma el riesgo.
..Dra. Carmen Valdés y Llorca. Médico de Atención Primaria

Opinión

Multimedia

Especiales

Atención primaria

Sanidad privada

iSanidadental

Anuario

Accede a iSanidad

Síguenos en